Как я плавала на Большом Барьерном рифе и почему хочу это повторить
Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография
Май — это межсезонье в тропических широтах Австралии. Заканчивается сезон дождей, поэтому погода может быть весьма непредсказуемой. Еще заканчивается сезон ядовитых медуз, но плавать еще можно только в гидрокостюме. Если бы дайвинг был главной целью моего путешествия, я бы выбрала другое время — например, сентябрь, когда таких проблем нет.
Бронь тура
Глобально есть два варианта туров: с заездом на острова и без. В первом случае в 8-30 утра отплытие, 1,5 часа в дороге, снорклинг или дайвинг в первой локации, затем обед, затем вторая локация. К 4 часам дня лодки с туристами заходят обратно в порт. Второй вариант более чилловый — высадка на ближайших Green Island и Fitzroy Island для обеда и пляжного отдыха, прогулка на катерах со стеклянным дном, через которое можно посмотреть на обитателей рифа и не замочиться.
Но я решила брать от жизни все — иначе зачем вообще было лететь в такую даль?! — и забронировала себе тур с одним погружением и снорклингом в компании Divers Dan. Про нее читала в каком-то чате про Австралию, когда готовилась к поездке. Подкупило то, что им уже 50 (!) лет, что они проводят обучение инструкторов по дайвингу и что во время бронирования тура ненавязчиво просят пройти тест, чтобы понимать, можно ли тебе вообще погружаться. Шансы навечно остаться частью рифа радостно устремились в моей голове к нулю.
Бронировать тур нужно минимум за пару дней до погружения. Оплатить его российской картой (сюрприз!) не получится. Я платила иностранной картой и бронировала за четыре дня до отплытия, уже в Австралии, когда была почти уверена в том, что не слягу с очередным гриппом-ковидом-отравлением.
Подготовка
В 8-20 я сидела на борту яхты в кэрнской марине, попивала кофе и неспешно расставляла галочки «Нет» в вопросах, закладывает ли у меня уши в самолетах, есть ли у меня эпилепсия, диабет или хронические болезни легких. Справедливости ради, за два месяца до погружения я успешно переболела мерзостной бактериальной пневмонией, а на десерт схватила воспаление евстахиевой трубы. Но про это никто не спрашивал.

Еще до отплытия всех поделили на группы, каждому выдали номер, акваланг, ласты и гидрокостюм. Говорят, с июня по октябрь можно плавать без него, но был май, поэтому все перестраховывались. Номер нужно было запомнить, чтобы случайно не взять чужое оборудование и — главное — чтобы отмечаться каждый раз после возвращения на палубу. Через неделю австралийцы объяснили мне, что ежегодно на Большом Барьерном Рифе забывают парочку туристов, но в момент примерки гидрокостюма я этого еще не знала.
Сразу после отправления всем провели инструктаж. Причем и по снорклингу, и по дайвингу. Рассказывали как дышать, что делать при попадании воды в рот или под маску, как двигаться, как продуваться, как нормализовать давление, какими знаками общаться под водой. На всякий случай, я посмотрела инструктаж на русском накануне вечером и это помогло — я ничего не знаю на английском про море и про погружения, поэтому могла не уловить каких-то нюансов.
Еще рассказывали, какая живность водится на Большом Барьерном Рифе. На картинках показывали черепах, акул (которых не надо бояться), самую знаменитую рыбу-клоуна. И говорили ни за что никого не трогать, особенно ракушку-конуса, потому что смерть наступает за 2-3 минуты. Я не видела ничего из этого, но местные рыбы поразили меня настолько, что на следующий день я купила определитель и начала изучать, что же я на самом деле видела.

От «Я абсолютно здорова, возьмите меня в космонавты» до «Я старая больная женщина, пожалуйста, заберите все мои деньги только пусть все это прекратится!» оказалось меньше одного шага. По прошлому опыту водных путешествий я знала, что в целом неплохо переношу качку. И — о боже! — как же я ошибалась! Через двадцать минут после отправления я уже искренне благодарила себя за то, что на завтрак у меня не было ничего кроме кофе. Еще через сорок — узнала, как прекрасно на борту отлажена работа с тошнотиками.
Как только мы взошли на борт, нас предупредили, что сегодня ветрено, поэтому будет большая волна. И попросили выходить из кают-компании до того, как снаружи окажется все что у нас внутри. На палубе стояли два члена экипажа с бумажными пакетами наготове и выдавали их каждому выбегавшему в скрюченном состоянии. А следом подвозили мусорный бак и выдавали следующий пакет. На палубе было людно.
Снорклинг
Оказалось, морская болезнь — это не самое большое испытание того дня. К 10 утра прибыли на первую локацию, остановились. Я была в группе, которая сначала должна была плавать с маской. Как объясняли, это хорошо, потому что мы вспомним, как дышать через трубку и сможем, при желании, нырнуть. Если первым идет дайвинг, нырять потом уже нельзя.
Плавать с трубкой в большую волну — очень сомнительное удовольствие. Во-первых, приходится постоянно отплевываться от воды и думать, в какой момент лучше вдохнуть. Наверное, это дело привычки, но в первый раз дышать получается очень прерывисто и неритмично. Это выбивает из сил и раздражает.
Во-вторых, в большую волну приходится прилагать тройные усилия, чтобы двигаться туда, куда надо, а не туда, куда несет. Я неплохо плаваю, не боюсь воды, чувствую себя в ней уверенно. Но из сил я выбилась мгновенно и поняла, почему люди так быстро тонут при кораблекрушениях. Отдельной задачей было не наталкиваться на других людей рядом.
В-третьих, большая волна бывает в основном в пасмурную погоду. Под водой в это время темновато, так что обитателей рифа видно не так хорошо как хотелось бы. Еще очень не хватало познаний в морской биологии — подо мной плавали какие-то красивые рыбы, но я понятия не имела, кто это, почему оно такого раскраса, кем оно питается и какую жизнь живет.

Дайвинг
Как только я выбралась на палубу, на меня надели баллон с кислородом, пояс и отправили обратно в воду — наступило время дайвинга. В группе с инструктором нас было четверо и, как оказалось позже, свободно плавать новичкам не полагалось.

Сначала спустились на глубину в пару метров. Там надо было показать инструктору, что я усвоила основные правила и знаю, что делать, если под маску залилась вода или если трубка выпала изо рта. Остаться под водой без источника кислорода и не запаниковать — это не задача со звездочкой, но неплохо проверяет уровень самоконтроля и умение действовать в нештатной ситуации.
Гораздо больше вопросов вызывали одногруппники. Минут 10 проболталась на глубине в пару метров в ожидании, пока все соберутся, перестанут всплывать, чтобы что-то обсудить и поправить. Было довольно скучно и мучительно хотелось пить.
Дайвить в первый раз положено было держа инструктора за руку. Это безопасно, максимально предотвращает нештатные ситуации, не дает растеряться под водой и в целом огромный плюс. Но есть серьезный нюанс. Держать инструктора за руку вчетвером, плыть и глазеть по сторонам в ожидании морских обитателей жутко неудобно.
Уже на палубе мне сказали, что я видела черепаху. Я же видела только много-много рыб. Зрелище, на которое вообще-то можно смотреть вечно. Но как следует расслабиться не получается — постоянно нужно следить за кислородом, пытаться никого случайно не пнуть, не отставать, не переставать дышать. Задумалась, что для первого погружения надо было выбрать что-то поскромнее.
После погружения
В 16-30 наш катер зашел в марину Кэрнса. Нам пожали руки, выдали сертификаты о погружении и отпустили с миром. По сравнению с утром, стало значительно легче, но тошнота, головокружение, слабость и какая-то физическая неуверенность не отпускали. Выпила сладкий молочный коктейль, через пару часов поужинала морепродуктами, залезла в джакузи в хостеле. Не помогло. Окончательно отпустило только к обеду следующего дня.
Почему я уверена, что захочу повторить этот опыт, если будет возможность? Потому что в первый раз получилось как-то неудачно. Было не до рифа, и совсем не до фотографирования красот. Хочу, чтобы во второй раз получилось лучше. Хочу, чтобы от Большого Барьерного Рифа в итоге остались только хорошие впечатления и красивые фотки.
Советы
- Пейте воду. Это банальнейшая банальность, о которой в Австралии предупреждают на каждом шагу и которой я пренебрегла. Во время снорклинга в шторм вы обязательно нахлебаетесь соленой воды и это сыграет злую шутку. Еще вы будете потеть и постоянно хотеть писать (вне зависимости от того, пили вы до или нет). Для этого нужна вода. Пейте воду до, пейте воду после, не пейте воду во время плавания.
- Плотно поужинайте, не завтракайте, если понимаете, что на море ветрено. Спорный совет, но при качке натощак гораздо легче.
- Не летайте до и после. Если собираетесь дайвить — учтите это при планировании перелетов, потому что декомпрессионную болезнь никто не отменял. Инструкции запрещают летать в течение 12 часов при единичном погружении и в течение 24 — при двух и более. Для первого раза заложите побольше времени после и дайте себе время отойти от перелета перед погружением (на этот счет инструкций нет). Вы понятия не имеете, как ваше тело отреагирует на то, что вы собираетесь с ним сделать — уважайте его право на восстановление.
- Отвечайте «Нет» на вопрос о том, занимались ли вы снорклингом ранее. Так у вас сначала будет снорклинг, а затем дайвинг. Это позволит вам нырять при плавании с маской, а вот после дайвинга нырять уже нельзя. Бонусом это даст вам привыкнуть к воде.
- Держитесь с краю при снорклинге. При сильной волне контролировать свои движения очень непросто — и вам, и другим участникам группы. Поэтому все постоянно наталкиваются друг на друга. И вот вместо созерцания морских красот вы уже пытаетесь увернуться от чьих-то ласт, рук и других частей тела.
- Держитесь с краю при дайвинге. Это позволит не ютиться между туловищем инструктора и другого участника и даст чуть большую свободу перемещения.
- Не приближайтесь к рифам вплотную. Серьезно, держите почтительную дистанцию метра в три. Если понадобится срочно всплыть, вы удивитесь, насколько длинные у вас ласты и как легко ими что-то задеть. А рифы от этого гибнут.
- Посмотрите инструкцию по дайвингу для новичков накануне на родном языке. Инструктаж перед погружением — это в прямом смысле то, от чего зависит ваша жизнь. Я неплохо понимаю английский, даже когда-то училась на нем в университетах. Но ничегошеньки на нем не знаю про дайвинг, снорклинг и вообще все морское и медицинское.
- Купите страховку. Серьезно, все выглядит очень круто и безопасно в процессе, но никто не знает, как поведет себя организм в таких вот обстоятельствах. Страховка должна включать в себя «дайвинг»- он относится к экстремальным видам спорта, поэтому обойдется ощутимо дороже. Как вариант — брать отдельную расширенную страховку только на те дни, когда собираетесь погружаться, но нужно внимательно читать условия страхования и выяснять, можно ли так вообще.
- Попробуйте поплавать в ластах до поездки, если у вас никогда не было такого опыта. К ним нужно привыкнуть, а это отвлекает от созерцания.

















