
Что делать?
766
Можем ли мы выбрать транслитерацию имени ребенка?
Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография
Мы родили дочку Адель за границей, она получила свидетельство о рождении, в котором на английском написано имя Adele. В российском посольстве такой вариант написания имени Адель на английском языке у нас не приняли. Нужно ли нам менять имя в свидетельстве о рождении на Adel или можно подать заявление о том, что мы хотим такое написание имени?
Вот что еще мы писали по этой теме
заголовок carousel
заголовок discussed
Замещающие облигации: во что санкции превратили евробонды
Замещающие облигации: во что санкции превратили евробонды
10
Autotest 2026-02-16T09:09:39.753579Z 1710
Autotest 2026-02-16T09:09:39.753579Z 1710
2
Autotest 2026-02-18T09:09:37.895516Z 3157
Autotest 2026-02-18T09:09:37.895516Z 3157
2
Autotest 2026-02-16T13:06:06.322897Z 9779
Autotest 2026-02-16T13:06:06.322897Z 9779
2
заголовок readers-post-gallery



























