«Словно мы злодеи»: увлекательный детектив о Шекспире и преступлении в консерватории

6
«Словно мы злодеи»: увлекательный детектив о Шекспире и преступлении в консерватории
Аватар автора

Андрей Верещагин

не учился в закрытой школе

Страница автора

В марте издательство «Дом историй» выпустило роман «Словно мы злодеи» М. Л. Рио в новом переводе.

Главные герои книги — шестеро студентов актерского отделения, которые скрывают одну страшную тайну. Рассказываем, чем примечателен роман и его новый перевод. И что еще можно почитать, если вам понравится «Словно мы злодеи».

Что за «Словно мы злодеи» (If We Were Villains)

Дата выхода: 2017 год
Автор: М. Л. Рио
Жанр: детектив
Издательство: «Дом историй»
Переводчик: Екатерина Ракитина
Книга, похожая на «Словно мы злодеи»: «Тайная история»
Количество страниц: 642
Сколько стоит: бумажная версия — 965 ₽, цифровая и аудиоверсии доступны по подписке в сервисе «Букмейт»

«Словно мы злодеи» — это детектив о преступлении в элитном колледже

Парень по имени Оливер Маркс готовится выйти из тюрьмы, где провел 10 лет за неназванное преступление. В это время героя навещает детектив Колборн. Дело Оливера не давало сыщику покоя все эти годы. Он уверен, что Маркс что-то скрывает, и убеждает того раскрыть всю правду. Оливер пускается в долгий рассказ о том, как учился в Классической консерватории Деллакера. Он рассказывает о своих друзьях и страшной тайне, которая их связала.

В «Словно мы злодеи» сразу две интриги. Сперва читатель гадает, что же произошло в стенах закрытого университета. А на протяжении второй половины книги выясняет, как именно это произошло — и как Оливер оказался в тюрьме.

Заранее раскусить первую интригу нетрудно. Вторая — немного заковыристее, но внимательный читатель поймет, что к чему, задолго до конца. Это не минус, ведь «Словно мы злодеи» построен по принципам хорошего детектива. Автор постоянно ненавязчиво намекает на дальнейшие события, чем сильнее нагнетает напряжение. Чтение превращается в увлекательный поиск зацепок и подсказок.

Это роман, похожий на пьесу

«Словно мы злодеи» — дебютный роман американской писательницы М. Л. Рио. До того, как взяться за литературу, она защитила докторскую диссертацию по шекспироведению и успела поработать в театре. Неудивительно, что персонажи ее книги — одержимые Шекспиром актеры.

М. Л. Рио говорит, что ей особенно приятно слышать отзывы на книгу от коллег-актеров. Фото: Ребекка Уотсон и Эли Цвибах⁠-⁠Коэн
М. Л. Рио говорит, что ей особенно приятно слышать отзывы на книгу от коллег-актеров. Фото: Ребекка Уотсон и Эли Цвибах⁠-⁠Коэн

Герои участвуют только в спектаклях по произведениям английского поэта. Но Шекспир овладевает ими и за пределами сцены. Каждый из основных персонажей наделен, по сути, одной чертой, причем гипертрофированной до невозможности. Ричард — идеален, всегда получает главные роли; девушка Ричарда Мередит — красивая; Рен — хрупкая; Джеймс — злой; Оливер — вечно на вторых ролях. Амплуа проникают в повседневную жизнь героев и поглощают их.

В любом другом произведении такое упрощение выглядело бы как авторский прокол. Однако в «Словно мы злодеи» это работает на общую идею. Персонажи, знакомые лишь с шекспировскими героями, сами в них превращаются. Со всеми их незамысловатыми характерами и чересчур ярким проявлением эмоций.

Более того, авторский текст сам по себе напоминает пьесу. Роман разделен на пять актов, а главы называются «сценами». Диалог занимают значительную часть книги. И оформлены они порой совсем не так, как принято в прозе.

  • — В чем суть, Рен?
    — В том же, о чем говорю я, — ответил Александр, подавшись вперед и оказавшись на самом краю дивана, так что колени у него поднялись почти к груди. — «Цезарь» — трагедия не той категории, что «Макбет».
  • Мередит: А в какой он категории?
    Александр: Да я хз.
    Фредерик: Александр!
    Александр: Простите.

«Словно мы злодеи» — образцовый пример «темной академии»

«Темная академия» — это эстетика, которая объединяет разные художественные произведения. Их события разворачиваются в кампусе закрытого учебного заведения. Обычно героями таких книг и фильмов становятся студенты-интеллектуалы, неизменно утонченные и красивые. Они проводят время за разговорами об искусстве и обязательно скрывают какую-то тайну.

Эстетика «темной академии» зародилась на Tumblr в середине 2010-х, но по-настоящему популярной стала в период пандемии коронавируса. Тогда в соцсетях появилось множество рисунков, рассказов и роликов на тему элитного студенчества.

Однако произведения, которые можно отнести к «темной академии», появлялись задолго до этого. Самое заметное и важное — роман американской писательницы Донны Тартт «Тайная история». В нем шесть студентов закрытого колледжа случайно совершают убийство и всеми силами пытаются его скрыть. Это эталонная «темная академия», и «Словно мы злодеи» очень похожа на книгу Тартт.

Оригинал вышел в 2017 году
Оригинал вышел в 2017 году

Здесь используется та же аналитическая композиция: читатель сначала узнает итог произошедшего и только потом — подробности. В «Словно мы злодеи» тоже шесть центральных персонажей, и они тоже болезненно увлечены прошлым. Только если у Тартт был древнегреческий язык, то у Рио — Шекспир.

«Злодеи» понравились любителям эстетики «темной академии» не меньше, чем «Тайная история». На «Тиктоке» можно найти немало роликов, где фанаты обсуждают персонажей или косплеят их. На тематических сайтах полно фанфиков и фан-артов.

Вокруг романа сложилось огромное сообщество поклонников, поэтому экранизация — вопрос времени. Сейчас ей занимается телевизионная компания Eleven Film, известная по сериалу «Сексуальное просвещение». Дата премьеры пока неизвестна.

Новый перевод романа очень хорош

Впервые книга М. Л. Рио вышла на русском языке в 2020 году в переводе Натальи Болдыревой под названием «Если бы мы были злодеями». Эта адаптация считается неточной и в целом неудачной.

В 2020 книгу выпустило издательство АСТ
В 2020 книгу выпустило издательство АСТ

Многие, даже расхожие фразы в ней переведены неверно. Например, крылатое выражение per aspera ad astra здесь звучит не как «через тернии к звездам», а как «шипы остры как звезды». К тому же в переводе Болдыревой потерялось особенное оформление некоторых диалогов.

Оригинал:

  • Meredith: “So, what category is it in?”
    Alexander: “Fuck if I know”.
    Frederick: “Alexander!”
    Alexander: “Sorry”.

Перевод Натальи Болдыревой:

  • — И в какой он категории? — Мередит.
    — Черт меня подери, если я знаю. — Александр.
    — Александр! — Фредерик.
    — Прошу прощения. — Александр.

Перевод Екатерины Ракитиной:

  • Мередит: А в какой он категории?
    Александр: Да я хз.
    Фредерик: Александр!
    Александр: Простите.

Исчезли целые куски текста и даже одна глава. А смысл ключевой сцены первой половины в первом переводе и вовсе кардинально изменен.

Внимание — впереди небольшой спойлер. В оригинале герои находят своего товарища еще живым, но решают не помогать ему. У Натальи Болдыревой персонажи заключают, что товарищ умер. Из-за этого все их дальнейшие страхи и метания кажутся беспочвенными.

Новый перевод Екатерины Ракитиной очень точный и полный. Все эпизоды на месте, а герои теперь разговаривают как молодые студенты. Интересно то, что Ракитина, как и Рио, специалист по Шекспиру. Поэтому переводчик очень бережно отнеслась к драматургическим отсылкам в «Злодеях».

Что почитать, если понравился роман «Словно мы злодеи»

«Тайная история», Донна Тартт. Шестеро студентов, занимающихся древнегреческим языком, совершают убийство во время импровизированной вакханалии. А потом пытаются скрыть следы преступления и избавиться от чувства вины. «Тайная история» — одно из главных произведений в эстетике «темной академии».

Сколько стоит: бумажная версия — от 1002 ₽, цифровая — 349 ₽.

«Протагонист», Ася Володина. Студент престижного вуза Никита Буянов совершает самоубийство. В предсмертной записке он обвиняет преподавательницу немецкого. Далее девять персонажей рассказывают истории о Никите. В них герои выдвигают свои версии произошедшего.

Сколько стоит: бумажная версия — от 618 ₽, цифровая — 349 ₽.

«Девы», Алекс Михаэлидес. В Кембридже происходит страшное убийство. За расследование берется психотерапевт Мариана, а подозрение сразу падает на преподавателя греческой трагедии. Он организовал тайное общество «Девы», где проводит оккультные ритуалы и поклоняется Персефоне.

Сколько стоит: бумажная версия — от 600 ₽, цифровая — 319 ₽.

Хотите порекомендовать или раскритиковать какую-то книгу? Поделитесь впечатлениями от прочитанного и станьте героем следующего материала
Андрей ВерещагинКак вы относитесь к эстетике «темной академии»?