Как я выучила грузинский до уровня А1 и потратила на это около 43 000 ₽
Это история из Сообщества. Редакция задала вопросы, бережно отредактировала и оформила по стандартам журнала
Выбор языка
Я никогда не была полиглотом. В школе и университете учила только английский и дошла до уровня B2, а за границу ездила всего пару раз.
Но в августе 2022 года моему мужу предложили работу в иностранном стартапе, где платили только в долларах. В связи с этим нам пришлось уехать из России. Решили отправиться в Грузию: в стране можно год находиться без визы и легко открыть ИП.
Когда мы переехали, я уже знала по-грузински несколько базовых фраз вроде «здравствуйте», «спасибо» и «оплачу картой». Этого было вполне достаточно, чтобы чувствовать себя комфортно в Тбилиси: тут почти со всеми можно объясниться на русском или английском. Но мне все же захотелось выучить именно грузинский — как минимум алфавит и названия продуктов, чтобы читать этикетки в магазинах.
Образовательная траектория
Я начала с изучения алфавита. Занималась с телеграм-ботом Bino.school. На курсе было 32 урока, первые восемь я прошла бесплатно, за остальные заплатила 1000 ₽.
Учиться с ботом мне понравилось. Сначала я слушала произношение буквы, затем пробовала ее писать, а после мне показывали русские слова, в которых заменяли буквы на аналогичные грузинские. Например: «Сაми грузины нაзывაют свою стрაну Сაкაртвело». Так я учила букву ა, похожую на русскую «а».
Алфавит я освоила быстро — примерно за неделю. Но потом стало сложнее: грузинский не похож ни на русский, ни на английский, поэтому учить его самостоятельно у меня не получалось. Тогда я решила найти репетитора.
Я отправила объявление в телеграм-чат, посвященный жизни в Тбилиси, и вскоре получила отклик от преподавателя — носителя языка. Он сам написал мне в личку и предложил провести бесплатное пробное занятие. Все прошло отлично, и мы договорились о регулярных уроках.
На первых порах мы занимались по текстам для маленьких детей. Это помогло быстрее начать читать и закрепить базовые слова, которые я уже знала. Затем перешли на учебник для уровня A1: учили основные фразы, разбирали азы грамматики. Сейчас мы прошли это пособие полностью и погружаемся в самые простые темы уровня A2.
Преподаватель специально почти не говорит на русском, что стимулирует процесс изучения языка. Даже если я ничего не понимаю, приходится складывать знакомые фразы в предложения и хоть что-то отвечать на грузинском.
Занимаемся мы два раза в неделю по часу на протяжении более полугода. Одно занятие стоит 25 GEL (872 ₽). Всего я потратила около 1400 GEL, или 43 000 ₽ по среднему курсу за последние полгода, по которому 1 GEL = 30,7 ₽.
Вне уроков грузинский я не учу, и домашних заданий у меня нет — на это не хватает сил и времени. Знаю, что изучающие грузинский предпочитают подписываться на тематические телеграм-каналы, которых сейчас очень много, например «Учим грузинский», «Твой грузинский», დედა ენა. Там рассказывают про особенности языка и делятся советами по его изучению. Мне было бы удобно заниматься в Duolingo, но там, к сожалению, нет грузинского.
Трудности
Самое сложное для меня в изучении грузинского — глаголы. Одна из причин в том, что у них много спряжений. А еще некоторые глаголы содержат в себе несколько лиц — например, указывают и на говорящего, и на объект, с которым происходит действие. Раньше я никогда с подобным не сталкивалась.
Также тяжело дается запоминание исконно грузинских слов: они содержат много согласных и звучат очень непривычно. Например, ცისარტყელა (cisarṭq̇ela) — радуга, ძველი (ʒveli) — старый, ვარსკვლავი (varsḳvlavi) — звезда. Выстроить какие-то ассоциации, чтобы запомнить такую лексику, не получается, так что ее приходится заучивать наизусть.
В то же время в грузинском есть слова, похожие на те, что я уже знала: რეჟიმი (režimi) — режим, ფინანსები (pinansebi) — финансы, კრუასანი (ḳruasani) — круассан. Еще я заметила, что грузины, которые родились в Советском Союзе, часто говорят на странной смеси двух языков. Например, добавляют «все» в конец предложения на чистом русском.
Еще одна проблема — мало практики. Когда я пытаюсь что-то сказать на грузинском в магазине или кафе, местные понимают, что я иностранка, и переходят на русский или английский, так как знают эти языки гораздо лучше, чем я — грузинский.
Результат и планы
Свое владение грузинским языком я примерно оцениваю на уровень A1. Я могу читать этикетки продуктов и объявления на иностранном языке. С разговорной речью сложнее: понимаю не все, но схватываю отдельные слова и по ним достраиваю контекст. Поэтому могу объясниться с таксистом или продавцом в магазине.
Недавно я поняла, что достигла больших успехов. Во дворе моего дома подростки громко учились кататься на мотоцикле, и я осознала, что могу высказать им свои претензии на грузинском. Правда, сделать это не успела, потому что они уехали, но было приятно.
К сожалению, скоро я прекращу свои занятия. Стартап, в котором работает муж, купила компания eBay и теперь перевозит всех в свой немецкий офис. Поэтому мы отправляемся в Германию, и я сосредоточилась на английском и немецком: занимаюсь с репетитором и выполняю упражнения в Duolingo.
Совсем не жалею, что потратила время и деньги на изучение грузинского. Это было очень интересно, но вместе с тем сложно и увлекательно. Я буквально почувствовала, как формируются новые нейронные связи.
Еще я заметила, что местные искренне радуются, когда узнают, что я учу грузинский. Мне очень приятно это видеть. К тому же я уверена, что еще не раз вернусь в Грузию и смогу применить полученные знания на практике.