Английский для детей-дошкольников: 5 надежных методов обучения

Английский для детей-дошкольников: 5 надежных методов обучения

15
Аватар автора

Алина Дягилева

занимается английским с дочкой и сыном

Страница автора

Я преподаю английский язык уже 17 лет и большую часть времени работала со школьниками, студентами и взрослыми.

В университете училась на преподавателя истории и английского языка, давала частные уроки еще на третьем курсе. В конечном счете с историей не сложилось, а английский и педагогика очень полюбились. Тем не менее я не пошла работать в школу, а выбрала репетиторство со свободным графиком работы, без гор отчетов, ненужных планов и коэффициентов успеваемости.

Я работала со школьниками всех возрастов: одних обучала алфавиту, другим помогала готовиться к TOEFL, IELTS, CAE или поступлению в зарубежные вузы. Еще мне нравилось заниматься со взрослыми: путешественниками, бизнесменами и просто увлекающимися людьми. Они всегда были очень мотивированы.

Но когда меня просили позаниматься с дошкольниками, я всегда отказывалась: не представляла, с какой стороны к ним подойти, что им говорить, вдруг они заплачут. А потом у меня появились свои дети — и вместе с ними желание и готовность заниматься с маленькими учениками.

Сейчас детям семь лет и четыре года. Старшая дочь довольно спокойно говорит по-английски, на уровне, близком к А1, хотя экзаменов пока не сдавала. Сын говорит не так бегло, но отлично понимает английскую речь хоть в мультиках, хоть в разговоре и может поддержать диалог на знакомые темы.

Я не ставила задачей научить дочь и сына читать или писать на английском — это уровень школьного возраста, такие виды деятельности не свойственны дошкольникам. В материале я опишу пять видов активностей, которые помогают детям понимать английский на слух и говорить на нем.

Как я занимаюсь со своими детьми

Когда дочке исполнилось полтора года и она начала бойко щебетать по-русски, я решила: пора начинать заниматься английским. Никуда не спешила, но нам с мужем хотелось, чтобы дети говорили по-английски и, например, заводили друзей в путешествиях. Учить язык никогда не поздно, но период до 18 лет считается сензитивным, или благоприятным для освоения языка, а оптимально начинать изучать язык — до 10 лет.

Когда я только начала заниматься с дочерью, то импровизировала, отталкиваясь от того, как мы осваиваем родной язык. Лингвист Стивен Крашен описывал гипотезу, в которой противопоставлял усвоение и обучение. Согласно его предположению, первый язык мы усваиваем, а второй чаще сознательно изучаем, однако в юности ничто не мешает организовать обучение так, чтобы ребенок именно усваивал неродной язык, тот же английский. Для этого нужно предоставить ему много «входного материала» — звучащей речи подходящего уровня сложности. Подходящим уровнем считается тот, что чуть-чуть сложнее того, которым человек владеет уверенно, Стивен Крашен называл его input+1.

Поэтому мы начали с чтения самых простых книжек на английском, время от времени смотрели мультики вроде Peppa Pig («Свинка Пеппа»), слушали и пели песенки, иногда я разговаривала с дочкой по-английски, комментируя ее действия. Такой метод называется TPR — Total Physical Response, или метод полного физического реагирования. Обычно я говорила так: «Let’s wash your hands! Give me your hand. No, this is your leg! Yes, this is your hand!» или «Sit down, let’s eat. Where is your chair?»

Первым английским словом дочери было crawl — она кричала его, затем падала на колени и быстро ползла по комнате. Все потому, что мы раз 20 прочли книжку Aline Caterpillar and Her Friends. В ней гусеница постоянно сокрушается, что не умеет прыгать, бегать, летать, но то и дело повторяет: «I can crawl». Я не ленилась и каждый раз падала на пол и показывала, как она crawl. Это важно — доносить смысл новых слов с помощью действий, жестов и мимики, а не просто переводить.

В некоторых книгах есть даже специальные вкладыши, которые можно потрогать
В некоторых книгах есть даже специальные вкладыши, которые можно потрогать

Когда младшему сыну исполнился год, а дочери было уже три, я пошла преподавать английский в государственный детский сад неподалеку от дома. У меня было 12 групп примерно по 10 человек в каждой, разделенных по возрастам: 3—4, 4—5, 5—6 и 6—7 лет. Для меня занятия стали настоящим открытием: дети дошкольного возраста оказались потрясающими учениками. Не понимаю, почему я боялась работать с ними раньше.

Дошкольники включались в английский по щелчку. Уже со второго-третьего урока отвечали на приветствия и простые вопросы, понимали просьбы и команды, через две-три недели уже могли играть в простые коммуникативные игры на английском.

Работа в детском саду требовала программы, соответствующей Федеральному стандарту дошкольного образования, ФГОС. Так я познакомилась с нормативными требованиями к обучению детей дошкольного возраста, хотя стандарты для школьников знала давно. Одновременно я поступила на заочное отделение в педагогический колледж и теперь о дошкольной педагогике знала уже не понаслышке.

Как выяснилось, на бумаге российские образовательные стандарты самые передовые — в них и принципы гуманистического воспитания, и индивидуализация обучения, и безоценочный подход к успехам детей. Я постаралась отразить все это и многое другое в своей программе. По ней я учила и дошкольников в саду, и своих детей.

Не буду много рассказывать о программе, в ней много формальностей, но отмечу главный принцип. Основной вид деятельности для дошкольника — игра, а значит, обучение должно вестись через игру или другие естественные для ребенка занятия: физическую активность, творчество, общение.

По этой причине в моей программе много игр, в которых нужно общаться, например Simon Says или Broken Telephone. В ней есть физические упражнения, опирающиеся на тот же метод TPR: на каждом занятии мы разминались под Head, Shoulders, Knees and Toes и подобные песенки. Наконец, в ней много ролевых игр, кукольных и костюмированных сценок — иногда я показываю детям мини-спектакли, иногда они перевоплощаются в героев. Дошкольники такое обожают.

Повторюсь, в этом смысле неважно, когда начинать учить язык — в 3, 7 или в 11 лет. Главное — придерживаться игрового и коммуникативного подходов, то есть органично вплетать английский в естественную деятельность ребенка.

Как я играла с детьми в детском саду

Broken Telephone: дети садятся в ряд, первому я говорю знакомое английское слово на ухо шепотом, а он так же шепотом передает его соседу — и так, пока не слово не дойдет до конца. В конце спрашиваем последнего, что получилось. Можно играть двумя командами, кто быстрее и правильнее «донесет» слово до конца.

London Bridge is Falling Down: двое детей формируют мост — берутся за руки лицом друг к другу и поднимают их вверх. Остальные цепочкой бегают по кругу, периодически пробегая под «мостом» под песню London Bridge is Falling Down. На слове «down» мост падает, дети опускают руки, поймав того, кто в этот момент пробегал под мостом. Когда набирается двое пойманных, они тоже становятся мостом, игра продолжается, пока не поймают всех.

Day and Night: назначается ведущий, он же Сова (Owl), сначала он объявляет Day, в это время играет музыка, дети бегают и танцуют, а когда Сова объявляет Night, все должны тут же замереть и не двигаться. Того, кто пошевелился, Сова утаскивает в гнездо.

Edible-inedible: дети встают в круг внутри натянутой резинки, а ведущий по очереди называет различные предметы на английском — съедобные и несъедобные. Если звучит съедобный предмет, нужно оставаться на месте, а если несъедобный — скорее выпрыгнуть из резинки. Тот, кто остался в ней последним, «съел» предмет.

МЕТОД № 1

Смотреть вместе с учеником детские мультфильмы на английском

Как заниматься. Мультики на английском, наверное, первое, что приходит в голову родителям, когда они задумываются об английском для ребенка. Многие уже, наверное, выучили The Wheels on the Bus Go Round and Round или Bah-Bah Black Sheep. Но почему-то дети все равно не говорят по-английски, даже если смотрят их каждый день. Да, они запоминают и напевают тексты песен, могут называть цвета, считать до 10, а то и до 20, знают названия животных, но не умеют формулировать связные мысли вроде I’m hungry, this is my toy.

Дело в том, что любой обучающий контент для дошкольников работает эффективно только во взаимодействии со взрослым. Ведь мы не учим ребенка разговаривать на русском, усадив за телевизор, мы разговариваем с ним с рождения. Вот и при изучении английского взрослый должен постоянно давать ребенку обратную связь. Например, спрашивать после очередного ролика: «Did you like the video? Was it good? The wolf was really scary, wasn’t it?» — и одновременно рычать, изображать волка, чтобы вопросы были понятнее.

Важно не что ребенок смотрит, а как он смотрит. Если в контакте со взрослым и с последующим обсуждением, проговариванием, повторением — эффект будет. Малыш не просто запомнит цвета, но и научится понимать вопрос «what color is the apple?», а со временем и говорить «give me the green apple, please».

Какие мультфильмы рекомендую. Поскольку выбор огромный — от полноценных сериалов вроде Peppa Pig и Paw Patrol («Свинка Пеппа» и «Щенячий патруль») до коротких анимированных роликов на «Ютубе» — расскажу лишь о некоторых мультиках, которые, на мой взгляд, лучше других подходят именно для освоения английского. Принципы просмотра — смотрите много раз, останавливайтесь, обсуждайте, включайте новые слова и выражения в повседневную речь и игры с ребенком.

Первый мультик в подборке — британский Muzzy in Gondoland («Маззи в Гондоландии») для детей, изучающих английский язык. Сюжет такой — пришелец прилетает на Землю и попадает в разные забавные ситуации. Кстати, питается он часами, мои дети от этого в восторге.

Одна серия идет 15—20 минут, в каждой есть лексическая вставка для закрепления слов, звучащих в серии. У мультфильма две версии, но в сущности они одинаковые. Старая, 1986 года, есть на «Кинопоиске», и новая — 2013, доступна по подписке на сайте BBC.

Следующий мультфильм — канадский Little Bear («Медвежонок»). Мультсериал основан на серии книг Эльзы Холмелунд Майнерик и Мориса Сендака о приключениях медвежонка. Если совместить чтение с просмотром, будет двойной эффект.

В отличие от «Маззи», «Медвежонок» рассчитан на англоговорящих детей, поэтому смотреть его лучше, когда ребенок немного освоится и привыкнет к английской речи. Всего вышло пять сезонов «Медвежонка», почти все доступны на «Ютубе». Если понравится, посмотрите полнометражный мультфильм.

Третья передача — британский мультсериал Little Princess («Маленькая принцесса»). Он рассказывает о взбалмошной принцессе, которая попадает в разные ситуации из детской жизни: играет, гуляет, не хочет мыться. В сериале прекрасный британский акцент, короткие предложения, четкое произношение, он опубликован на «Ютубе».

Кроме того, у «Маленькой принцессы» есть официальный сайт с дополнительными занятиями по сюжету. Он тоже помогает практиковать речь на английском: называть героев, предметы, цвета.

На сайте есть карточки с кратким описанием героев. Источник: littleprincesskingdom.com/
На сайте есть карточки с кратким описанием героев. Источник: littleprincesskingdom.com/

Наконец, отмечу еще один британский мультфильм. Bob the Builder («Боб-строитель») рассказывает о жизни Боба и его машинок, которые помогают ему строить и ремонтировать дома и дороги. Все сезоны есть на «Ютубе», по ссылке — первый.

Короткие серии по 10 минут и занимательный сюжет подарят много поводов для дальнейшего закрепления лексики и грамматики. Например, можно достать машинки и вспомнить, как они называются в мультике, или повторять сюжет из серии и проигрывать его с использованием фраз героев: «Can we do it? Yes, we can!».

МЕТОД № 2

Читать вслух на английском

Как заниматься. Чтение вслух развивает навык восприятия английской речи, пополняет пассивный и активный словарный запас, стимулирует речь — особенно если родитель обсуждает с ребенком прочитанное. Можно показывать на картинки и говорить: «Who is this? This is a hare! Look, the hare is happy because it’s got a carrot! What color is the carrot? Right, it’s red!»

Поначалу ребенок будет только слушать и молчать. Это нормально, такое явление называется silent period, «период молчания» — пока информация о новом языке еще копится. Когда слов и смыслов станет достаточно, ребенок начнет взаимодействовать: в ответ на вопрос «who is this?» он скажет «it’s a doggy». Не торопите ребенка, дайте ему столько времени, сколько потребуется, ведь дети разные — кто-то начнет болтать уже со второго прочтения, кому-то потребуется несколько недель регулярных занятий.

Главное — читайте одну и ту же книгу много раз, к счастью, дети это любят, и постоянно обсуждайте, комментируйте прочитанное, рассматривайте картинки, называйте, что на них изображено.

Разучивание стихов одновременно с чтением

Поскольку читать на английском дошкольники еще не могут, я использую стихи с картинками, в которых некоторые слова заменены изображением. Это упражнение развивает память, произношение, навык разговорной речи и расширяет словарный запас.

После того как я раз десять прочту стих, дети запоминают большую часть и по подсказкам легко «читают» стихотворение — выглядит эффектно. Найти такие стишки несложно по запросу «easy English poems for kids» — «Пинтерест» или «Гугл-картинки» покажут то, что нужно.

Слова, обозначающие цвета, написаны нужным цветом, а рядом с каждой строчкой — картинка с нужным словом
Слова, обозначающие цвета, написаны нужным цветом, а рядом с каждой строчкой — картинка с нужным словом
Здесь я тоже заменила некоторые слова на картинки
Здесь я тоже заменила некоторые слова на картинки

Какие книги рекомендую. Для себя я выделила два вида книг, подходящих для первого чтения на английском:

  1. Адаптированные тексты, созданные специально для изучающих язык — переводы известных русских сказок или упрощенные пересказы английских.
  2. Аутентичные англоязычные сказки, стихи и истории, то есть изданные для детей-носителей.

Чем больше в книге картинок, тем лучше. С опорой на зрительные образы ребенку легче узнавать героев, предметы и слова, обозначающие их, понять, что происходит. Поначалу можно выбирать книги с минимумом текста, так малышу будет проще выделять смысловые элементы — кто, где, куда пошел. Чем дольше будете читать на английском, тем более «серьезные» книги можно добавлять.

Не советую брать книги по типу «учим слова по-английски», где просто нарисованы предметы и подписаны названия, поскольку лексику нужно запоминать в контексте ситуаций и событий, не в отрыве от речи. В детских сказках и стихах есть сюжет, поэтому слова воспринимаются как элемент смысла, а не как набор звуков. Вместе с тем карточки могут быть полезны, расскажу ниже, как с ними работать.

Если переживаете, что ваше произношение неидеально, скачивайте аудиокниги, тогда ребенок будет слушать аутентичную речь. В дополнение можно загружать электронные книги, чтобы читать и слушать разом, а можно купить бумажную книгу и скачать к ней аудиосопровождение. Мои дети довольно быстро научились «читать» такие книги сами: просто перелистывали страницы, когда слышали, что пора.

Русские народные сказки в английском пересказе — отличный вариант для начала. Детям хорошо знаком сюжет, им будет легко понять, что происходит даже без перевода. Так формируется навык понимания английской речи на слух. В конце некоторых книг есть задания на закрепление, но они подойдут детям постарше. К тому же народные сказки богаты рефренами, постоянные повторы помогают быстрее запомнить слова и выражения. Купить книги из серии «Читаем вместе» можно, например, на StudentsBook за 100—150 ₽.

Книги в нашей домашней библиотеке — от «Репки» до «Теремка»
На каждой странице — иллюстрации и немного текста
Для продвинутых читателей подойдут книги издательства «Феникс» из серии English by Stages. Это тоже упрощенные адаптации, но в них отдельные слова заменяются картинками — дети быстро запоминают их и с удовольствием вставляют в предложения. Главное — вовремя сделать паузу

Книги Роба Скоттона Splat the Cat про Котенка Шмяка — прекрасная серия и уже изначально написанная по-английски. В ней много забавных историй про веселого кота, сюжеты близки и понятны детям. Еще в книгах есть указатель звуков — своеобразная подсказка для родителей по произношению. Бумажные версии на «Озоне» стоят от 500 до 1000 ₽, аудиокниги дешевле — около 200 ₽.

У издательства Usborne есть замечательная серия Phonics Readers — занимательные истории с фокусом на произношении, в каждой книге собраны слова на определенные звуки. На «Авито» есть и бумажные книги, и версии с озвучкой — 12 таких книг стоят 3500 ₽.

Как видно, текста в серии Phonic Readers немного
Еще несколько книг из нашей библиотеки
The Smartest Giant in Town мы и читали, и слушали

Наши с детьми самые любимые книги — ставшие классическими истории от популярных англоязычных авторов: Эрика Карла, Акселя Шеффлера, Майкла Розена, Дэвида Макки от разных издательств. Так как книжки написаны для англоговорящих детей, в них живой язык, их приятно читать. К ним лучше приступить, когда вы уже немного «размялись» на коротких рассказах. В сложных местах — а они встречаются, все же не адаптация — можно и перевести.

Еще один лидер семейного рейтинга — серия книг Pip and Posy, это книжки для малышей с милыми и забавными сюжетами. Они описывают простые ситуации, знакомые каждому ребенку, — лопнул шарик, слепить снеговика, не уснуть без любимой игрушки. Как правило, все понятно без перевода. Серия выходит и в русском переводе, там героев зовут Чик и Брики. Можно сначала прочесть все на русском, а потом перейти к оригиналу. Так будет проще ориентироваться в языке.

Кстати, на «Ютубе» много историй читают носители языка, иногда даже сами авторы. Например, Джулия Дональдсон вместе с супругом исполняют песню по книжке The Smartest Giant in Town, а Майкл Розен очень живо и смешно читает свою книгу We’re Going On a Bear Hunt — прослушав пару раз, я стала читать точь-в-точь как он, повторяя все интонации.

Переводить ли непонятные места на русский язык?

Кто-то говорит, что перевод рушит аутентичность и обесценивает сам процесс чтения на иностранном языке, кто-то считает, что без перевода ребенок ничего не поймет и быстро заскучает. Я думаю, истина где-то посередине.

В простом и понятном сюжете, подкрепленном картинками, можно ничего не переводить, просто указывать на картинки, использовать мимику, жесты, интонацию, чтобы прояснить непонятный момент. Так учат доносить смысл педагоги из ESL-школ Кембриджа и Оксфорда (ESL — English as a Second Language).

Но если сюжет лихо закручен и ребенок совсем запутался, не зазорно и перевести отдельные отрывки, чтобы не терять нить повествования. Все равно сделать это придется лишь первые пару раз, дальше ребенок запомнит и ему достаточно будет просто слушать чтение.

МЕТОД № 3

Смотреть ютуб-видео на английском

Как заниматься. Так как конечная цель — учиться не песенкам, а пониманию английской речи и говорению, я выбираю такие видео, где ведущий одновременно говорит и что-то показывает: например, учит рисованию. Но если интересны и песни, зайдите на каналы English Tree TV или The Singing Walrus.

Какие каналы рекомендую. Art For Kids Hub подойдет ребятам от трех лет. Автор Роб учит своих детей и гостей пошагово рисовать очаровательные картинки персонажей мультфильмов, зверей, людей. В каждом видео он подробно, но по делу, показывает и объясняет, что за чем рисовать. Благодаря видео ребенок выучит названия цветов, слова вроде «линия», «точка», «круг», «прямая», «кривая» — и сумеет нарисовать классные рисунки.

Картинка карпа кои — если приглядеться, рисунок начался с буквы К. Источник: Art for Kids Hub / youtube.com
Картинка карпа кои — если приглядеться, рисунок начался с буквы К. Источник: Art for Kids Hub / youtube.com

Такое практическое применение языка в творческой деятельности полезнее, чем просмотр видео, где детей просто учат запоминать цвета. Деятельностный подход лежит в основе успешного обучения, ведь лучше всего мы учимся, делая что-то, а не слушая об этом.

Вообще, каналов, похожих на Art For Kids Hub, довольно много, но часто рисование в них идет на фоне музыки без сопровождающей речи. Вот еще несколько, где можно именно рисовать и слушать: Draw So Cute, Keep Drawing!, HooplaKidz Doodle — Learn How To Draw.

Origami 4 Kids — для детей от четырех-пяти лет. На канале показывают, как делать милых животных и другие фигурки из бумаги. Так дети учатся связывать слова и действия. Похожие каналы — Red Ted Art, Kyrin Crafts. Если хочется поискать самостоятельно, подойдут запросы «art for kids» или «craft for kids». Но как и с рисованием, выбирать лучше те видео, где ведущие озвучивают свои движения.

The Kidsplainer рассчитан на детей постарше, от пяти-шести лет. Автор — мальчик из США — рассказывает и показывает, как делать бумажные самолетики, кататься на самокате, играть в шашки, качаться на качелях и многое другое. Естественная речь, интересный сюжет, ребенок в главной роли — все это привлекает детей и помогает им включаться в английскую речь. Еще один вариант — канал Blippi — Educational Videos for Kids, который публикует видео о динозаврах, лодках, фейерверках, — словом, обо всем, что интересно детям.

Ведущий The Kidsplainer делает открытку с поп-апом
Ведущий The Kidsplainer делает открытку с поп-апом

Вообще, подобные каналы, где детей учат каким-то практическим навыкам, чаще всего вызывают интерес у детей именно с пяти-шести лет: в этом возрасте просыпаются познавательные интересы. Такой контент сложнее для восприятия, поэтому когда вам покажется, что ребенок готов, начните смотреть ролики вместе с ним, чтобы при необходимости помогать, объяснять, подсказывать.

К примеру, детям, которые любят помогать на кухне, может прийтись по вкусу канал Messy Hands — Kids Cooking. Там много видео о том, как ребята готовят что-то вкусное и интересное. Посмотрев ролик вместе с ребенком, повторите те же блюда, закрепляя названия ингредиентов на английском.

МЕТОД № 4

Играть в онлайн-игры и задания из интернета

Как заниматься. В интернете можно найти как онлайн-игры для практики английского языка, так и сайты с материалами для скачивания и распечатки — activity sheets, то есть страницы с заданиями по разным темам, подходящие к конкретному возрасту: раскраски, математические задачки, что-то на развитие мелкой моторики, логики, памяти, внимания.

Какие игры рекомендую. Первый источник — Funbrain, там есть не только игры на математические навыки, мелкую моторику, скорость и реакцию, но и тренажер шахмат, смешные и познавательные видео на разные темы — от детской безопасности до жизни слонов. Кроме того, на Funbrain публикуют комиксы и электронные книги. Материалы маркированы по возрасту от Pre-K, что соответствует дошкольникам, до восьмого класса.

Вверху страницы выбирайте задания, подходящие под возраст. Источник: funbrain.co
Вверху страницы выбирайте задания, подходящие под возраст. Источник: funbrain.co

На ABCya большой выбор мини-игр для детей разных возрастов: можно учить буквы алфавита, числа, цвета, формы, названия продуктов и праздников, считать свечи на торте, решать, куда пойти единорожке Полли, готовить пиццу, мороженое и печенье. Все это сопровождается комментариями и командами на английском, так что ребенок скоро привыкнет понимать реплики в игре.

Если есть принтер, попробуйте распечатать материалы с TSLBooks. Там множество листов с заданиями по разным темам — от математики до окружающего мира, от букв и цифр до раскрасок. Все материалы, естественно, на английском, поэтому, предлагая их ребенку, сразу озвучивайте их. Я начала заниматься по таким листочкам, когда дочери было четыре, а сыну почти два. Оба справлялись на ура — сын уже со второго раза безошибочно закрашивал только big circles и small squares.

Благодаря таким занятиям дети не только выучат цвета, формы, цифры, животных, но и разовьют мелкую моторику и в целом прокачают мыслительные навыки, поскольку в заданиях требуется сравнивать, находить лишний элемент, обводить по пунктирной линии. А в начальной школе это особенно полезно, там много таких заданий.

Сразу предлагайте ребенку задания по⁠-⁠английски, например: «Color all the squares red, all the circles blue and all the triangles green». Если ему непонятно, не переводите, а показывайте действиями, допустим, раскрасьте карандаш под каждой формой нужным цветом. Источник: tlsbooks.com
Сразу предлагайте ребенку задания по⁠-⁠английски, например: «Color all the squares red, all the circles blue and all the triangles green». Если ему непонятно, не переводите, а показывайте действиями, допустим, раскрасьте карандаш под каждой формой нужным цветом. Источник: tlsbooks.com

На сайте Британского совета тоже полно материалов: посмотрите смешные видео на английском, скачайте раскраски с заданиями, выполните упражнения на слова по разным темам, сыграйте в мини-игру. Материалы сайта рассчитаны на детей постарше, примерно с пяти лет — нужно, чтобы у ребенка было базовое знание цифр, цветов, животных. Тогда играть будет легче.

Еще одна хорошая, на мой взгляд, платформа — Starfall. Полный доступ к ней стоит 35 $⁣ (2254 ₽) в год, но бесплатная версия тоже содержательная. Можно выбирать игры по разным темам, посетить «библиотеку» и послушать озвученные книги с картинками, подпевать песням в клипах, решать математические задачи или учить буквы. Материалы поделены по возрастам для дошкольников и младших школьников.

Последний ресурс, который я посоветую, — Teach Your Monster. Это бесплатная онлайн-игра, которая научит буквам и звукам, которые они передают, познакомит с основными буквосочетаниями, поможет запомнить и начать узнавать первые короткие слова. Думаю, ресурс очень качественный, потому что создатели связаны с фондом Usborne Foundation основателя детского издательства Usborne. А мы с детьми очень любим их книги.

Teach Your Monster немного выбивается из общего ряда, потому что нацелен на обучение чтению по-английски, хотя я писала, что это навык для школьников. Тем не менее если регулярно заниматься в более юном возрасте, к семи годам ребенок будет вполне готов учиться читать по-английски.

Начало игры Teach Your Monster To Read
Начало игры Teach Your Monster To Read
МЕТОД № 5

Использовать для учебы настольные и активные игры

Как заниматься. Трогать, вертеть в руках, со всех сторон рассматривать и раскладывать кучками — все это стимулирует развитие восприятия и формирует интерес к учебе.

Какие активности рекомендую. Настольных игр для изучения английского языка в магазинах очень много, но по моему опыту подходят они в основном школьникам, так как опираются на текст и нацелены на запоминание новых слов. Дошкольникам же нужно меньше текста, больше картинок и звуков. Поэтому дома и в саду мы играли в привычные русскоязычным ребятам игры, но по-английски. Например, «Мемори» — классика для дошкольника. Есть наборы на любую тему — про животных, фрукты и овощи, транспорт, купить можно примерно за 200 ₽. Играйте как обычно, но называйте картинки по-английски. Точно так же поиграйте и в «Дубль» — договоритесь, что называете совпавший предмет по-английски, иначе не считается. На «Озоне» игра стоит 355 ₽.

«Твистер» поможет быстро и весело освоить цвета, названия конечностей и право-лево. В некоторых вариантах игры есть поля с заданиями, можно добавить команды вроде «right hand up» или «jump on left foot». В общем, любая настольная игра на русском легко превращается в пособие для изучения английского.

Карточки со словами — неплохой инструмент, если уметь им пользоваться. Дети любят карточки, им нравится держать их в руках, рассматривать, раскладывать, сортировать, поэтому я не пренебрегаю ими. Выбирайте карточки на свой вкус, но следите, чтобы на них были картинки, а не просто написанные слова.

«300 первых слов на английском» — удачные карточки, потому что на них с обеих сторон картинки, идеально для тех, кто еще не умеет читать. На «Озоне» они стоят примерно 600 ₽
«300 первых слов на английском» — удачные карточки, потому что на них с обеих сторон картинки, идеально для тех, кто еще не умеет читать. На «Озоне» они стоят примерно 600 ₽

У меня в запасе несколько игр. Первая называется Flip it. Правила такие: выложите карточки на стол по кругу или квадратом так, чтобы сторона с русским переводом была сверху. Затем предложите ребенку перевернуть все карточки, называя каждое слово. Ходите по очереди, переворачивая по карточке за раз.

Следующая игра — Where is? Выложите карточки так, чтобы было видно картинки. Спрашивайте у ребенка «where is the cow?» или «where is the tiger?». И пусть ребенок показывает карточку с коровой или тигром. Обязательно хвалите: «Good job! This is a cow!»

Поиграйте в «Волшебный мешочек» — сложите карточки со словами, которые малыш уже хорошо запомнил, в мешочек и предложите ему доставать по одной карточке и называть выпавшее слово.

Правила Snowball такие — скажите какое-нибудь понятное ребенку предложение, например I like to eat…, а затем дополните его словом с карточки:…apples! Предложите ребенку повторить за вами и продолжить: «I like to eat apples… and bananas!», показывая нужную карточку. Продолжайте играть, пока хватит памяти. В такой игре ребенок не только будет повторять слова, но и учиться их склонять.

В Sorter раскладывайте карточки по темам: фрукты, овощи, животные, одежда, люди и так далее. Показывайте ребенку карточку и спрашивайте: «Is it an animal or a vegetable? Is it a plant or an insect?» Специально придумывайте смешные вопросы, например, показывая картошку, спросите: «Is it an animal?» Когда ребенок засмеется, гордитесь — язык по-настоящему становится для него средством общения.

Последняя игра — «Угадай, что». Спрячьте за спиной карточку и предложите ребенку угадать, что на ней изображено. Дайте несколько подсказок — «it is round, it is red, it is a vegetable». Затем поменяйтесь: пусть ребенок спрячет карточку, а вы задавайте наводящие вопросы вроде «is it а fruit?», «is it big?», «is it green?»

Simon says — классическая игра англоговорящих детей. Ведущий просит игроков выполнить какое-либо действие, например: Stand up! Sit down! Hands up! Jump! Но есть условие: перед командой он должен сказать слова «Simon says». Я рассказываю детям, что Саймон — это такой генерал, его все должны слушаться. Но вот если ведущий не сказал слов «Simon says», то выполнять команду не нужно. Кто прошляпил и все равно сел, встал, поднял руки, тот проиграл. С начинающими детьми обязательно показывайте те действия, которые называете: хлопайте, топайте, садитесь и прыгайте.

Hot potato подойдет, если в компании хотя бы три-четыре человека. Все игроки, кроме ведущего, встают в круг и передают друг другу какой-либо предмет. В какой-то момент ведущий кричит «hot potato», и тогда тот, у кого в руках оказалась «картошка», должен выполнить задание по типу «crawl like a snake to the kitchen and back».

Edible-inedible — эту игру знают все дети, так что играть в нее на английском будет просто. Берете мяч и, бросая его друг другу, называете разные слова. Если слово съедобное — ловите, если несъедобное — не ловите. Элементарно, но детям нравится, особенно когда вы время от времени поддаетесь и «едите» table, chair или и вовсе poop.

«Съедобное-несъедобное» на английском: съедобное ловим, несъедобное нет
«Съедобное-несъедобное» на английском: съедобное ловим, несъедобное нет

Наручные куклы и пальчиковый театр — дети обожают, когда взрослые играют с ними в кукол и зверей, но еще больше они любят смотреть представления. Мои дети сидят, разинув рты, каждый раз, когда я просто ношу туда-сюда кукол Мышки и Тигра, говоря за них всякую ерунду на английском.

Шоу не требует серьезных эмоциональных и физических усилий, так что предлагаю приобрести набор пальчиковых или наручных кукол и показывать детям английские спектакли. Возможно, дети сами захотят поучаствовать и начнут отвечать за героев — и за пару раз научатся всем нужным фразам для знакомства, похода в магазин или в ресторан.

Mr. Hippo и Mrs. Tiger с детьми
Mr. Hippo и Mrs. Tiger с детьми
На «Озоне» много разных вариантов
На «Озоне» много разных вариантов

Как видите, все эти занятия не требуют огромных средств или особых временных затрат, их можно спокойно включить в повседневную жизнь с ребенком. Главное — регулярность и ненасильственность: все должно быть в удовольствие, спокойно и естественно. Тогда есть вероятность, что через несколько месяцев или даже недель ребенок выдаст первые фразы на английском.

Так, в два года мои дети уже отвечали на вопросы по содержанию книжек и мультиков, говорили, что они хотят на обед или надеть какую-то особенную майку, а с трех лет дочь начала уже самостоятельно выдавать фразы на английском. Больше всего она любила признаваться всем нам в любви: «You are my mommy, I love you! And I love daddy, too. And I love my brother George. I love my family!» Высшей наградой для меня стало однажды подслушать, как дети ссорятся в детской:

  • — Alisa, you’re silly monster!
    — No, you’re silly monster! Silly, stupid monster. Big poo!
    — Moooooom!

Советы родителям, которые хотят научить ребенка говорить по-английски

  1. Проявляйте инициативу — без совместных занятий прогресса не будет.
  2. Игра — основа учебы. По-другому детям учиться сложно, учебник по грамматике они же не прочтут.
  3. Обучение английскому — не такое затратное дело, как кажется. Книги можно взять в библиотеке, в интернете много хороших и бесплатных материалов.
  4. На всякий случай подтяните собственный английский перед тем, как разговаривать с ребенком.
  5. «Говорим и показываем» — основной принцип. По отдельности выходит неэффективно.
  6. Деятельностный подход — самый эффективный, так язык усваивается активнее: мы не просто учим слова, а рисуем, поем, двигаемся, играем — все это в сопровождении английской речи.
  7. Старайтесь заниматься регулярно и не делать больших перерывов. Лучше по 5—10 минут, но каждый день. При этом, конечно, не нужно давить на ребенка или заставлять себя, обучение должно быть в удовольствие вам обоим. Лучше уж пропустить день-другой, чем вымучивать очередное занятие.
  8. Учитывайте интересы и пожелания ребенка, позволяйте ему выбирать вид активности, будьте готовы, что сегодня он хочет попеть хором и потанцевать, а не играть в карточки.

Новости из мира образования, советы по карьере и учебе, вдохновляющие истории — в нашем телеграм-канале: @t_obrazovanie.

Алина ДягилеваЗанимаетесь английским с ребенком? Поделитесь лайфхаками и похвастайтесь результатом: