Как я бесплатно учу немецкий с помощью онлайн-платформ: 18 полезных ресурсов
Образование
42K
Фотография — Artem Podrez / Pexels

Как я бесплатно учу немецкий с помощью онлайн-платформ: 18 полезных ресурсов

53
Аватар автора

Екатерина Дворникова

учит немецкий

Страница автора

Я учу немецкий больше двух с половиной лет. Примерно полгода учила его в России, а затем — в Австрии, куда мы переехали с мужем.

В июле 2021 года я сдала экзамен ÖSD на уровень В2, получив 79 баллов из 100: об экзамене уже писала в Т⁠—⁠Ж. После этого запланировала подтвердить C1, продвинутое знание языка.

Поначалу учила язык с репетитором, затем на интенсивных групповых курсах, потом стала заниматься самостоятельно. В этой статье расскажу о бесплатных онлайн-ресурсах для изучения немецкого, которые мне помогли.

Ютуб-каналы

В чем помогают: воспринимать текст на слух, грамотно говорить
Плюсы: подходят для всех уровней владения языком
Минусы: не прокачивается письмо

Я часто смотрю ютуб-каналы по изучению немецкого — на мой взгляд, это один из самых простых и доступных способов освоить язык. Можно выбрать видео на нужные темы и для своего уровня: начинающим удобно пользоваться субтитрами.

Видео помогли мне больше всего продвинуться в аудировании и словарном запасе. Например, попадались ролики о том, как быстрее выучить язык с помощью шуток: на языковых курсах такому обычно не учат.

Из минусов — формат требует самомотивации, а еще нет обратной связи после выполнения заданий, как с репетитором или на групповых курсах. Зато можно заниматься в любом месте и в любое время: я занималась и в поезде, и дома, и в парке.

Вот какие каналы мне особенно помогли.

Немецкий с Еленой Удаловой. Канал преподавательницы немецкого о грамматике и лексике, подойдет и новичкам, и более продвинутым пользователям.

Я нашла его случайно, когда готовилась к экзамену на уровень А1. Пересмотрела много роликов для подготовки к говорению: что рассказать о себе, как задавать и отвечать на вопросы, что спрашивают экзаменаторы. У меня было мало разговорной практики, и за эту часть я волновалась. В итоге получила за говорение 23,24 балла из возможных 25.

У Елены много плейлистов, которые помогут подтянуть разные аспекты: лексику, грамматику или фонетику
У Елены много плейлистов, которые помогут подтянуть разные аспекты: лексику, грамматику или фонетику

Полиглот. Выучим немецкий за 16 часов. Один из сезонов передачи «Полиглот» с преподавателем Дмитрием Петровым на телеканале «Культура». За 16 занятий Петров вместе с гостями шоу осваивают основы того или иного языка. Раньше программа была доступна на «Ютубе», а сейчас ее можно посмотреть на платформе «Смотрим».

Слышала, что многие считают уроки Петрова неэффективными, но мне они понравились. Думаю, передача подходит для начального уровня: хорошо объясняется грамматика и построение предложений, можно сравнить свой уровень с уровнем слушателей в аудитории и поучиться на их ошибках.

Deutsch Online: школа немецкого языка. Преподаватели с юмором объясняют нелегкую грамматику немецкого языка на русском: видео рассчитаны на студентов с уровнем знания языка от А1 до В2.

Темы роликов разнообразные: в одном видео преподаватели рассказывают, как пройти собеседование и найти работу в Германии, в другом — рекомендуют немецкие сериалы, а в третьем — объясняют, как правильно ругаться на немецком.

Easy German: Learn German From the Streets! Ведущие канала расспрашивают берлинцев и жителей других городов на разные темы: что они думают об Илоне Маске или как относятся к локдауну в Австрии. Сильнее всего прокачивается разговорная лексика: снятые на улице ролики передают атмосферу города и его жителей, мне это нравится.

В плейлистах видео рассортированы по уровню
В плейлистах видео рассортированы по уровню

Deutsch lernen mit Kilian. Канал о грамматике, который мне рекомендовал один из австрийских преподавателей.

Мне нравится видео «один корень — разные приставки». В отличие от русского, приставки в немецком могут изменить смысл слова так, что не догадаешься: скажем, treten — «ходить, шагать» — с приставкой ver превращается в vertreten — «представлять, знакомить кого-то с кем-то». А с приставкой аuf — в глагол auftreten — «выступать». Обычно такие глаголы сложно запоминаются, но если запомнятся, то надолго.

Deutsch mit Marija. Ведущая канала Мария записывает ролики на самые разные темы: помогает разобраться с грамматикой, успокаивает, если пропала мотивация при изучении языка, дает советы для сдачи экзамена — например, как правильно написать письмо, чтобы успешно сдать письменную часть на экзамене В2.

Мне кажется, канал больше подойдет для продвинутых уровней В1—С1. Сама я смотрела советы о том, как сдать ÖSD на С1.

Аккаунты в соцсетях

В чем помогают: запомнить что-то короткое, например правило, устойчивое выражение, глагол
Плюсы: короткие, легкие посты
Минусы: нет разговорной практики

На мой взгляд, полезно добавить в ленту страницы преподавателей немецкого и различные СМИ. Так среди множества публикаций можно будет неожиданно увидеть, например, подробное объяснение какого-то выражения или посмотреть новостной ролик, озвученный ведущим с хорошей дикцией. Еще одно преимущество «Инстаграма» для меня — много зрительного материала: мне так удобнее запоминать новые или вспоминать редкие слова.

Однажды я, просто листая ленту, узнала выражение «Von wegen!». Оно значит «Не тут-то было! А как же! Ничего подобного!». С тех пор им активно пользуюсь.

Вот на какие аккаунты я рекомендую подписаться.

@deutschonline. Страница авторов ютуб-канала Deutsch Online, о котором я писала выше. В аккаунте меньше видео и больше списков слов на разные темы — от уборки до похвалы. Рекомендую страницу для уровней от А1 до В2.

Сейчас я на уровне С1, и многое из предлагаемого материала мне уже известно, но в иностранном языке всегда есть что⁠-⁠то, что ты не знаешь или не доучил. Поэтому не отписываюсь
Сейчас я на уровне С1, и многое из предлагаемого материала мне уже известно, но в иностранном языке всегда есть что⁠-⁠то, что ты не знаешь или не доучил. Поэтому не отписываюсь

@dein_sprachcoach. Аккаунт преподавательницы немецкого в основном рассказывает о том, как справляться с разными бытовыми ситуациями: как пожаловаться оператору на плохой интернет, обсудить с друзьями планы на ужин или поздравить родных с Рождеством.

В этом аккаунте часто встречаются посты с объяснением синонимов и омонимов на немецком: например, здесь я узнала, в чем разница между das Tablett (поднос) — das Tablet (айпад, планшет) — die Tablette (таблетка, медикамент).

Также преподавательница предлагает платный курс по произношению за 37 €⁣ (3219 ₽). Я его еще не покупала, но задумываюсь: в Австрии мне хочется говорить по-немецки с минимальным акцентом, но если учишь язык не с детства, над этим надо много работать.

С помощью Марии — эта не та девушка, что на ютуб-канале Deutsch mit Marija, — я готовилась к первому собеседованию в Вене
С помощью Марии — эта не та девушка, что на ютуб-канале Deutsch mit Marija, — я готовилась к первому собеседованию в Вене

@deutschtrend. Мой любимый аккаунт, и я смотрю его с большим удовольствием.

Автор страницы Ольга живет в Германии около 20 лет. На мой взгляд, она доходчиво и просто объясняет устойчивые сочетания, связки, значения слов и выражений: коротко, но по делу.

Ольга меня привлекает харизмой. Есть курсы, которые можно купить отдельно, например по произношению за 49 € с доступом на полгода
Ольга меня привлекает харизмой. Есть курсы, которые можно купить отдельно, например по произношению за 49 € с доступом на полгода

@dw_deutschlernen. Это образовательный проект Deutsche Welle, немецкой телерадиокомпании, поэтому на странице в основном новостные события и мировые темы, и почти нет развлекательных видео.

Зато здесь можно слушать новости в медленном темпе на простом языке или изучать отдельные слова, падежи, речевые обороты. Также на странице есть задания: составить в комментариях предложение со словом или найти правильный ответ на вопрос из публикации.

Страница немецкая, поэтому все правила здесь на немецком. Кому⁠-⁠то будет сложно, а у кого⁠-⁠то, наоборот, получится полностью погрузиться в язык
Страница немецкая, поэтому все правила здесь на немецком. Кому⁠-⁠то будет сложно, а у кого⁠-⁠то, наоборот, получится полностью погрузиться в язык

Подкасты и радио

В чем помогают: воспринимать язык на слух
Плюсы: аудио собраны в одном месте
Минусы: не всегда можно понять беглую речь говорящего

У меня всегда были сложности с восприятием речи на слух. На ÖSD на уровень B2 на аудировании я набрала всего 12 баллов из 20. Результат меня не порадовал, поэтому я стала стараться больше слушать.

На мой взгляд, подкасты и радио — один из лучших способов тренировки аудирования. Мне нравится, что можно учить язык незаметно, во время занятий спортом, уборки дома или приготовления еды. Со временем я стала лучше усваивать устную речь: понимать новости и использовать в повседневной жизни много устойчивых выражений. Вот несколько ресурсов, которые мне в этом помогли.

Radio D. Детективно-образовательный проект Гете-института и Deutsche Welle Radio.

В нем 26 эпизодов по 15 минут каждый: вымышленные репортеры Филипп и Паула расследуют загадочные дела вроде появления акулы в Гамбурге. Ведущие помогают разбирать слова: этот подкаст подходит для уровней от А1 до В1.

Coffee Break German. Передача про путешествия немецкой семьи в трех сезонах для разных уровней владения языком: первый для начинающих, второй для среднего, третий для продвинутого. Рассказ иногда прерывают ведущие, которые на английском и немецком обсуждают грамматику и лексику выпуска.

Deutsch mit Schmidt. Подкаст, нацеленный на расширение словарного запаса. В каждом эпизоде ведущий Саша Шмидт разбирает лексику на примере двух слов, например глагола и прилагательного, приводит примеры, где и как их использовать. Так слова запоминаются надолго.

Подойдет для продолжающих изучение языка — от В1 до С2.

DW Deutsch. Подкаст от службы Deutsche Welle — здесь можно слушать в медленном темпе мировые новости — на мой взгляд, это полезно для правильного произношения, хотя иногда немного занудно.

Удобно, что есть содержание аудиозаписи, так запоминается и правильное написание слов.

ORF Radiothek. Передачи ORF подойдут для продвинутых знатоков немецкого, которые хотят слушать именно речь носителей. В радиотеке собраны все общественные радиостанции Австрии, а в разделе подкастов можно послушать дискуссии о фильмах и играх, пандемии, культуре или спорте.

Фильмы, сериалы, ТВ

В чем помогают: воспринимать беглую речь носителя на слух
Плюсы: картинка помогает понять происходящее
Минусы: нужно много времени

Смотреть фильмы на иностранном языке довольно удобно: даже не понимая значения того или иного слова, все равно получается уловить суть происходящего на экране. А субтитры помогают запомнить правильное написание слов.

Расскажу о нескольких фильмах и сериалах, которые я смотрела, когда владела немецким на уровне А2—В1. Тогда я смотрела видео с субтитрами: это было интересно и полезно, я пополнила словарный запас. Спустя время я стала стараться смотреть уже без субтитров, это сложнее. Фильмы смотрела на «Прайме» от «Амазона».

Nicos Weg. История от Deutsche Welle о том, как испанец Нико приехал в Германию и начал учить немецкий. Фильм состоит из трех частей с субтитрами для уровней А1, А2 и В1. Есть типовые речевые обороты для знакомств, поиска квартиры и друзей, общественного транспорта, ужина в ресторане. Сериал также рассказывает о традициях Германии.

Фильм можно посмотреть целиком, а можно пройти по нему бесплатный онлайн-курс с заданиями по лексике и грамматике: в таком случае фильм будет разбит на ролики по паре минут, после которых появятся упражнения для проверки понимания смысла.

Подруга Нико удивлена, что он тоже знаком с ее другом, и спрашивает: «Вы друг друга знаете?»
Подруга Нико удивлена, что он тоже знаком с ее другом, и спрашивает: «Вы друг друга знаете?»

Erste Wege in Deutschland. Сериал Гете-института, по-русски он называется «Первые шаги в Германии». Проект рассказывает о девушке Нэвин, переехавшей в Германию, — похоже на Nicos Weg. Серии состоят из блоков на различные темы о том, как девушка осваивается в стране: покупает билет на автобус или симкарту, справляется с рабочими и медицинскими ситуациями, ищет квартиру.

На подобных бытовых ситуациях разбираются лексика, типовые выражения. К каждой серии есть упражнения. Сериал будет полезен тем, кто собирается переехать в Германию.

Внизу скриншота — начало упражнений
Внизу скриншота — начало упражнений

Extra. Ситком вроде «Друзей»: в 13 эпизодах по 25 минут сериал рассказывает о четырех молодых людях, которые живут в соседних квартирах. Сериал посвящен их приключениям в личной жизни и на работе. В нем собрана лексика бытового уровня, повседневные темы, немного сленга: сложность растет от серии к серии.

Первая серия фильма. В субтитрах написано, что «Это история от Саши и Анны» — от двух подруг, которые живут в одной квартире
Первая серия фильма. В субтитрах написано, что «Это история от Саши и Анны» — от двух подруг, которые живут в одной квартире

Екатерина ДворниковаПоделитесь ресурсами, которые помогают вам учить языки: