Новости
400

В «Яндекс Перевод­чик» добавили ИИ-⁠режим — для сложных текстов

5
В «Яндекс Перевод­чик» добавили ИИ-⁠режим — для сложных текстов
Аватар автора

Николай Абатуров

отличает fabric от details

Страница автора

22 декабря в «Яндекс Переводчике» появился ИИ-режим.

Он предназначен для работы со сложными и длинными текстами и предлагает более точный перевод с сохранением оригинального художественного стиля, заявили в «Яндексе». Также новый режим лучше справляется с устойчивыми выражениями и выдает перевод без лишнего формализма.

В качестве примера в компании представили перевод названия фильма Me Before You. В обычном режиме «Яндекс Переводчик» выдает буквальное «Я перед тобой», не учитывая контекст. В ИИ-режиме сервис предлагает более подходящий вариант — «До встречи с тобой».

ИИ-режим поддерживает перевод на русский с английского, французского, немецкого, итальянского и испанского языков. Он доступен всем на сайте и в приложении «Яндекс Переводчик», но с ограничением по количеству запросов в день. Точный лимит не назвали.

При желании можно в любой момент переключиться на обычный режим. Он работает быстрее и лучше подходит для точного перевода отдельных слов и фраз.

Мы постим кружочки, красивые карточки и новости о технологиях и поп-культуре в нашем телеграм-канале. Подписывайтесь, там классно: @t_technocult

Николай АбатуровКаким переводчиком пользуетесь?
    Вот что еще мы писали по этой теме