«Шеймить за акцент будем?»: почему важно работать над произношением

10

Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография

Аватар автора

Лиана Ахметова

Страница автора

О Сообщнике Про

Репетитор по американскому английскому. Помогаю овладеть американским произношением и разговаривать без страха и пауз.

Это новый раздел Журнала, где можно пройти верификацию и вести свой профессиональный блог

С некоторыми студентами у нас вечные споры, когда я хочу поработать над произношением. Я пытаюсь убедить их, что это важно. А они пытаются убедить меня в обратном, потому что «меня и так поймут», потому что «у меня никогда не было цели звучать как носитель». Так, поймут ли вас?

Да, вас поймут. Но насколько хорошо? Может, на 70%, особенно если вы общаетесь не с носителями. Но ведь вопрос еще в том, поймете ли вы?

У нас все топят за грамматику. Так уж завелось: произношению не уделяется никакого внимания. К тому же, многие думают, что работать с произношением значит пытаться звучать как носитель. Но имитация носителей — не цель. И говорить без акцента — не цель. Тем более, чтобы звучать как носитель, ой как придётся попотеть. Так что не волнуйтесь: звучать как носитель в ближайшее время вы точно не будете.

Работа с произношением как минимум научит вас читать транскрипцию, правильно произносить слова и понимать английский на слух. Русское ухо не улавливает многих различий: например, мы с трудом слышим разницу между bet — bit — bat. Американцы же прекрасно её различают. Вот ещё пример: что за «камингорув зе пу-w-л» такой из coming out of the pool получился, и почему в pool появился w? И таких интересных нюансов куча.

Кто-то может возразить: «Есть люди, которые и без фонетики прекрасно понимают на слух». Есть, и скорее всего, такие люди, как и я, посмотрели миллион сериалов и видео на английском.

Но людей с изначально классным аудированием немного. Чтобы облегчить себе жизнь, гораздо разумнее помогать себе через работу над произношением.

Из последних возражений «У меня на работе все говорят top через “о” (не носители), зачем мне говорить через задний напряжённый а, как в американском английском?» А зачем ориентироваться на остальных — тем более, если они ошибаются? Почему бы тогда не говорить как азиаты, если в международной компании у тебя коллеги из Азии? На это кто-то может сказать: «Я говорю на британском». Ой, да бросьте, до настоящего британского вам ещё дальше. У вас «типа-британский-русский»

Я понимаю, что запрос «работать с произношением» может возникнуть на определённом этапе изучения языка. Но грусть в том, что потом переделать старые паттерны очень сложно.

Почему бы с самого начала не уделять этому внимание? Я не прошу заниматься фонетикой на каждом уроке, но хоть какой-то базе давайте научимся. Окей, работа с мелодией и ритмом языка — по желанию. Хотя ударение, интонация и ритм тоже сильно влияют на общий смысл, ясность и естественность речи.

Для меня произношение — важнейшая часть изучения языка. Более того, это часть культуры и социальная адекватность речи. Я не понимаю, как можно забивать на произношение, если у вас трудности с понимаем на слух. Но также я знаю, что какие бы аргументы я не приводила в пользу фонетики, те, кто не хочет ей заниматься, не будут. А те, кому это интересно с самого начала, никакие доказательства не нужны. В конечном итоге выиграют вторые.

Сообщество