«Чуть мозг не сломался»: как я учу времена в испанском и смотрю сериал в оригинале

Героиня реалити хочет за год достичь уровня B1 в испанском и не повторять ошибок, допущенных с английским: часть 2
7

Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография

За последние пару недель пропустила три дня, в остальные дни в среднем уходило по 2 часа в день на язык. Но в дни пропусков все равно слушаю на фоне youtube и повторяю слова в anki. Я давно пользуюсь приложением aTimeLogger, по сути это таймер, но с очень удобной функцией отображения затраченного времени на какую-то активность (можно выбрать разные периоды отображения — день, неделю, месяц и год).

Мне он открыл глаза на то, сколько я реально времени провожу продуктивно. Иногда кажется, весь день за книгами просидела, а потом проверяешь отчет и начинаешь задумываться, чем я вообще весь день занималась и куда время ушло. Пришло осознание, какая прорва времени тратится на заварить чайку, перекусить, полистать ленту "5 минут", выбрать трусы на озоне, попереписываться с подругой в whatsapp и т.п.

Вот, например, учет времени за апрель (в часах). Сразу видно, в чем прогресс есть, а что явно проседает.

Сейчас больше напираю на учебник Nuevo Prisma А1, чтобы быстренько пройти самые легкие темы и приблизиться к темам того уровня, на котором прохожу учебник Нуждина. А то получается, что в Нуждине уже второе прошедшее время начала и пошли полотна текстов со сложной лексикой, а в аутентичном учебнике еще Me llamo, estar, множественное число и т.д.

Но совсем пропустить эти темы не хочется, так как тоже есть интересная лексика и повторение — мать учения. У меня вообще с материалами немного разнобой получается. Например, в подкасте, который слушаю, мне уже навешали Pretérito Perfecto, хотя в учебниках я этого еще не проходила. Но мне это даже нравится, всегда радуюсь, когда встречаю уже знакомое выражение, слово или грамматическую конструкцию, ну и получается повторить одну тему по несколько раз.

Добавила просмотр сериала за завтраком по 20 минут в день. Сначала долго выбирала, не могла ни на чем остановиться. А потом где-то вычитала, что есть такой культовый для испанцев сериал, как "Friends" для американцев, называется Aquí no hay quien viva ("Здесь бы никто не жил"). Он был снят в 2003-2006гг., 5 сезонов. Есть даже отдельный сайт, посвященный сериалу (anhqv.es), где он выложен в свободном доступе, да еще и с испанскими субтитрами. Это меня окончательно подкупило, очень удобно, смотрю с телефона. Одна серия длится где-то 50-55 мин., поэтому приходится разделять на два просмотра.

Первая серия не произвела на меня особого впечатления, но начиная со второй я ржала как конь и теперь каждый день с утра получаю дозу позитива. Что мне особенно нравится: даже учитывая то, что мой испанский на начальном уровне, для меня не представляет особого труда разобраться, что происходит.

Сериал мне действительно напоминает "Friends", но только главные герои — не друзья, а соседи многоквартирного дома, каждая серия — какая-то новая интересная история. Все герои — очень характерные персонажи, в каждом есть какая-то изюминка, особенно весело наблюдать, когда они начинают переругиваться и строить друг другу козни. Тут очень кстати приходится испанская эмоциональность, живость, энергичность и страсть) В общем, ничуть не пожалела, что начала смотреть.

И еще один момент. Мне непонятно, почему люди орут со всех утюгов, что испанский — легкий язык. Мне вот так пока не кажется, даже с моим advanced английским и с опытом изучения немецкого в универе. Поправьте, если ошибаюсь, просто я еще на начальном этапе, может дальше легче намного пойдет?))

Лично у меня складывается ощущение, что так говорят люди, которые его толком не изучали. Выучить несколько разговорных фраз для путешествий, и знать язык на уровне, когда ты свободно общаешься с носителями и поглощаешь книги и фильмы — это совершенно разные вещи.

Да, я согласна с тем, что встречается много слов, которые интуитивно понятны, что означают, или пересекаются с английским. Также достаточно простая фонетика и правила чтения (хотя тут тоже не все так однозначно, взять хотя бы вечную путаницу в произношении b и v. Или, например, разница между звуками rr и r — смыслоразличительна, которую нужно научиться произносить и воспринимать на слух.)

Но вот меня, например, пугает количество времен в испанском, причем, как я поняла из прочтения статей в интернете, все они достаточно активно используются, за исключением максимум пары штук.

А я пока что "прохожу" только два прошедших времени и у меня чуть мозг не сломался запоминать неправильные и отклоняющиеся глаголы и их спряжения, когда проходила Pretérito Indefenido. Также испанские глаголы спрягаются по лицам и числам, то есть нужно запоминать сразу шесть разных окончаний каждого из времен. И учить все это считаю необходимым, потому что я не хочу звучать в речи "Ты моя нравиться, у меня много другов, моя твоя понимать эступендо".

Про субхунтиво я вообще промолчу. Я пока что нахожусь в приятном неведении, но начинаю потихоньку заготавливать валерьянку. Добавьте к этому темп речи носителей, количество диалектов, и будет вообще счастье (есть даже исследование, что испанский — на втором месте в мире по скорости произношения, после японского).

Наткнулась на комментарий одного преподавателя на форуме, дословно: "Когда начнете серьезно учить, узнаете, что такое испанская грамматика. Студенты обычно начинают рыдать и рвать на себе волосы где-то через полгода. Это коварный язык, и порядок слов несвободный, кстати. Уж поверьте." Конечно, если сравнивать испанский с китайским или японским, то его проще изучать. Но вот что он легкий, у меня бы язык не повернулся так сказать.

Вот что еще мы писали по этой теме

заголовок discussed

Узнайте, сколько вам нужно зарабатывать, чтобы купить квартиру

Узнайте, сколько вам нужно зарабатывать, чтобы купить квартиру

100
Autotest 2026-01-08T22:06:54.000659Z 1892

Autotest 2026-01-08T22:06:54.000659Z 1892

3
Autotest 2026-01-12T22:07:10.546964Z 9280

Autotest 2026-01-12T22:07:10.546964Z 9280

2
Autotest 2026-01-14T07:16:10.246815Z 2454

Autotest 2026-01-14T07:16:10.246815Z 2454

2
заголовок readers-post-gallery