Как я закончила курс уровня А2 и практиковала shadowing на испанском

Героиня реалити хочет за год достичь уровня B1 в испанском и не повторять ошибок, допущенных с английским: часть 7
4

Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография

За последние два месяца уделяла испанскому чуть меньше времени, чем обычно, в феврале набежало 27 часов, в марте — 20. В феврале у меня был момент апатии, когда накопилась усталость и я себе дала отдохнуть от языка около 5 дней. Иногда мне кажется, что прогресс есть, но он очень медленный, а хочется все быстро и сразу. А еще бывают моменты, когда что-то не получается, сложно удержаться от того, чтобы не ругать себя и не опускать руки. Тогда я напоминаю себе, что вобще-то я учу испанский для себя, у меня нет дедлайнов, кроме того, который я сама себе поставила, что нужно кайфовать и получать удовольствие от процесса.

Я закончила Nuevo Prisma A2, заказала следующий уровень. За курс я прошла несколько прошедших времен, будущее время, императив, Condicional Simple и Subjuntivo Presente. Помимо учебника находила дополнительно упражнения в интернете на отработку времен и спряжений глаголов в этих временах. Но, положа руку на сердце, не могу утверждать, что я могу в речи использовать все эти выученные временные конструкции. У меня в голове теперь каша из всех этих окончаний глаголов, исключений, спряжений и случаев, когда использовать какое время. Поэтому пока со всем этим не разберусь, не совсем понимаю, как переходить к следующему уровню. Может, пройдусь по этим же темам в учебнике Нуждина, поищу еще упражнения на отработку и буду составлять свои предложения с разными временами.

Из нового за это время — я начала практиковать shadowing. В этом мне очень помогает канал Easy Spanish на ютубе, у них много 10минутных роликов интервью местных жителей на самые разнообразные темы (музыка, хобби, цели, покупки, туризм, система здравоохранения и тд). В первый раз смотрю полностью видео без субтитров, пытаюсь все понять. Потом пересматриваю с субтитрами, разбираю незнакомые слова. А потом пытаюсь повторить за спикером все, что он говорит. Конечно, ставлю на паузу и повторяю. Мне кажется, эта практика мне очень помогает, как в аудировании, в узнавании новых слов, так и в разговоре. Таким образом узнаю много разговорных конструкций, становится чуть легче понимать очень быстрый темп речи.

Еще один канал, который мне "заходит" в последнее время — Use your Spanish, смотрю плейлист Spanish Stories and Dialogues for beginners. Несмотря на название (beginner — это совсем начинающие), эти истории далеко не совсем простые, используется много разговорных фраз и даже идиом. Я переписываю полностью историю себе в тетрадь, разбираю все незнакомые слова и потом еще заучиваю текст наизусть. Мне нравится, что эти тексты на повседневные темы, которые точно пригодятся в обычных ежедневных ситуациях (завтрак, путь на работу, работа в офисе, внешность, здоровье, выходные, поход в парикмахерскую и т.д.).

Иногда ловлю себя на мысли о том, что мне до сих пор не верится, что я все-таки это делаю, изучаю второй язык, что уже понимаю многое из видео, что понимаю, что написано в текстах. Это уже не какая-то абракадабра, к которой не знаешь, с какой стороны подступиться, а реальный язык, на котором говорит очень много людей. Пусть будет медленно, с ошибками, главное — продолжать.