«Под сестер Бронте»: я прочла «Тринадцатую сказку» Дианы Сеттерфилд
Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография
Готический английский роман/ семейная сага со своими скелетами в шкафу. Первое же впечатление: слог очень похож на манеру письма сестёр Бронте, коих я очень люблю по причине их собственного стиля письма. Множество описаний природы, язык очень красив и в то же время не затянут. ( хотя обычно читать описание природы у того же Толстова было выше моих сил).
Главная героиня — Маргарет Ли. Тихая, замкнутая девушка, которая работает в букинистической лавке отца и одержима книгами давно умерших авторов, далекая от современной литературы. Однажды она получает письмо от известной современной писательницы с приглашением написать о ней биографию. Сама же известная писательница страны-этакая смесь Джоан Роулинг с Гретой Гарбо. Вся её жизнь — сплошные выдуманные интервью. О её семье и личной жизни абсолютно ничего не известно. Поначалу Маргарет хочет отказаться от этой затеи, но после прочтения первой в своей жизни книги современного автора все- таки едет в поместье к престарелой писательнице.
Далее я поняла, что сходство наблюдается не только в манере письма, а в полнейшем переплетении сюжетов — это как если бы «Джейн Эйр» (в лице тихой Маргарет) приехала расследовать тайну «Грозового перевала» (в лице дикой истории Виды Винтер).
История Виды — это готическая сага. Она рассказывает о своём детстве в огромном заброшенном поместье. В её рассказе переплелись призраки, пожар, сумасшедшие родственники, запретная любовь и какая-то леденящая душу семейная тайна. Пока Вида рассказывает свою историю кусочками (как сериал с недельным перерывом), Маргарет начинает копать сама. Она едет в родовое гнездо, которое стоит мрачное и полуразрушенное, общается с местными, находит старые бумаги. И понимает, что история Виды — как узорчатый ковер, под которым явно что-то спрятано. Она проверяет факты, и они не сходятся.
На мой вкус слишком много всего было взято за основу у сестёр Бронте. Для меня эти отсылки оказались скорее минусом, чем плюсом. Наверное, зная об этом наперед читать бы её не стала. Сама задумка с загадочной писательницей и её прошлым мне очень понравилась и из неё бы вышел великолепный самостоятельный сюжет. Возможно кто-то скажет, что автор в прямую ссылается на эти произведения и это такой авторский приём, но у меня сложилось впечатление, что я прочитала сочинение троешника, переписанное у отличника. Конечно в сюжете "13 сказки" добавлена так же и детективная нотка, но впечатления это не изменило.














