Приложение Т—Ж
В нем читать удобнее

«Все мои сомнения оказались напрасны»: как я училась в Северной Корее

История читательницы, которая провела два месяца в одной из самых закрытых стран мира
75
«Все мои сомнения оказались напрасны»: как я училась в Северной Корее

Это история из Сообщества. Редакция задала вопросы, бережно отредактировала и оформила по стандартам журнала

Аватар автора

Диана Карабегович

не испугалась стереотипов

Страница автора

Обучение в стране, язык которой ты изучаешь, — прекрасная возможность углубить свои знания и погрузиться в ее культуру.

В 2017 году, после первого курса университета, я на два месяца отправилась в Пхеньян, чтобы изучать корейский. Расскажу, как попала на учебу за границей, какой опыт приобрела и чем завершилась стажировка.

Выбор специальности и поступление

Уже в десятом классе я поняла, что буду поступать в вуз, который даст высококлассные знания в области иностранных языков. Но также мне хотелось, чтобы к ним была приложена какая-то другая специальность, поэтому я решила поступать на факультет международных экономических отношений, МЭО, в МГИМО.

Тогда меня заинтересовал корейский язык, а на программе МЭО его можно было выбрать только после сдачи вступительного экзамена. Чтобы подготовиться к испытанию, я пошла на курсы редких и восточных языков при университете. Окончив школу, поступила на выбранное направление и продолжила изучение корейского как основного иностранного.

Подготовка к стажировке

Во время моей учебы в бакалавриате для корееведов были предусмотрены две учебные поездки: на два месяца в Северную Корею и на полгода — в Южную. После эпидемии ковида Северная Корея закрыла границы, так что сейчас студенты МГИМО могут отправиться на учебную стажировку только в одну страну.

Кафедра предлагает стажировки студентам с высокими оценками по корейскому и английскому и определяет финансирование, основываясь на рейтинге и рекомендациях преподавателей. В моем случае вуз оплатил все расходы: билеты, обучение, проживание и питание в столовой. Свои деньги я брала только на карманные расходы.

Документы собрать было нетрудно. Университету нужно было представить табели об успеваемости и рекомендации от преподавателей. С визой тоже трудностей не возникло: я подготовила необходимый пакет документов, пришла в назначенное время в посольство и через три-четыре недели забрала паспорт.

Конечно, у меня были некоторые страхи по поводу поездки, но возможность попасть в одну из самых закрытых стран мира выпадает не каждый день. В итоге все мои сомнения оказались напрасны.

ОБУЧЕНИЕ
Учились за рубежом? Расскажите об этом

Это поможет новым поколениям студентов сделать свой выбор

Баннер

Учеба

Перед началом обучения мы прошли вводное тестирование, после чего нас определили в группу среднего уровня. Вместе со мной в Северную Корею приехали восемь моих однокурсников, таким составом мы и занимались.

Учебная программа состояла из языковых курсов в университете имени Ким Ир Сена. Каждый день с понедельника по пятницу мы посещали по две пары устной речи и чтения. По субботам было только одно занятие по устной речи.

Так выглядели наши учебные кабинеты
Так выглядели наши учебные кабинеты

Чтение у нас вел кореец, который ни слова не знал по-русски. В МГИМО мы изучали преимущественно южнокорейский диалект, по звучанию он отличается от северного, поэтому первое время понимать преподавателя было неимоверно тяжело.

Мы занимались по учебнику, который купили на месте, в университете. В материалах встречалась незнакомая грамматика и специфическая лексика — от «баллистических ракет» до «молочных рек и кисельных берегов». Тем не менее я отлично усваивала материал, поскольку мы отрабатывали все на занятиях и каждый день проделывали довольно объемную домашнюю работу.

Устный корейский преподавала дама, немного говорившая по-русски. На ее парах мы разыгрывали диалоги у доски, отвечали на вопросы. В качестве домашней работы учили тексты. Преподавательница посчитала, что купленный учебник нам не по зубам, поэтому первые две недели мы повторно проходили основы — то, с чего начинали изучение корейского на курсах при МГИМО в десятом классе.

Оценок нам не ставили, но периодически проводили диктанты по пройденным словам и выражениям для того, чтобы отслеживать прогресс.

Жизнь в другой стране

Общежитие. Нас поселили в 15—20 минутах ходьбы от университета. Пары поставили на утро, поэтому вставать приходилось рано.

Условия проживания оказались отличными — комнаты были рассчитаны на двух человек, в каждой предусмотрен отдельный санузел. Если что-то ломалось, мы обращались к смотрительнице, и проблему быстро решали.

Общежитие в Пхеньяне
Общежитие в Пхеньяне

Питание. Если на что-то и можно было жаловаться, то на еду. На завтрак в общежитии давали исключительно яйца или хлеб, вымоченный в яйцах, поэтому в столовую мы быстро ходить перестали.

Продукты можно купить в магазинах, все очень дешевое. Обычно мы покупали там снеки — например, большой пакет сладостей и перекусов обходился не дороже 500 ₽. Разнообразие фруктов и овощей, конечно, не такое, как в Москве, но самое необходимое мы всегда находили: яблоки, бананы, сливы, груши, виноград, киви, апельсины, огурцы, помидоры и кабачки.

Связь с близкими. На протяжении двух месяцев у нас не было доступа к интернету. Кому-то это может показаться неприятным, но я даже обрадовалась: появилось время читать и писать дневник, который потом лег в основу моей книги. О ней расскажу позже.

Мы купили симкарту для иностранцев — с ней можно звонить за границу. Тарифы дорогие, но мы скинулись всей группой и несколько раз в неделю общались с родителями, это очень помогало психологически.

Изучение города и общение с местными. Кроме учебы мы много путешествовали и ходили в музеи вместе с приставленными к нам студентами и членами посольства. Мы побывали в мавзолее, где захоронены Ким Ир Сен и Ким Чен Ир, на башне Чучхе  , у гостиницы Рюгён  , в Музее революции в Мангёндэ. Нас отпускали гулять без сопровождения по улицам Пхеньяна, но, как правило, ограничивали территориально. Нас просили держаться только улиц, по которым мы ходили вместе с провожающими, и не сворачивать с них.

Мы посещали местные кафе и рестораны, учили корейцев играть в «Монополию», устраивали турниры по волейболу. Нам удалось несколько раз выбраться к морю и увидеть жизнь людей в провинции. Обычному туристу это недоступно, а у нас была такая привилегия.

Кроме того, мы сдружились со студентами-корейцами, которые жили с нами в общежитии, так что расставаться было грустно. Мы даже обменялись контактами на случай, если мы вновь окажемся в Корее или если они доберутся до России.

Небоскреб треугольной формы вдалеке — незаселенная гостиница Рюгён
Небоскреб треугольной формы вдалеке — незаселенная гостиница Рюгён
Пхеньян на закате
Пхеньян на закате

Разрушение стереотипов и итоги

Существует убеждение, что в Северной Корее нельзя делать фотографии и видео. На самом деле фотографировать не запрещается, но есть несколько ограничений. Например, нам не разрешали снимать военных, статуи вождей, местных без их согласия, а еще стройки, потому что на них тоже работают военные.

Неправда и то, что в стране можно носить только несколько видов причесок. Никакого списка на законодательном уровне нет, а то, что в интернете обычно за него принимают, — просто фотографии из парикмахерских, где даны примеры стрижек. Это не значит, что нельзя делать ничего другого.

Я кореевед и преподаватель корейского, на котором говорят как в Южной, так и в Северной Корее, при этом диалекты в этих странах разные. Благодаря поездке я стала гораздо лучше воспринимать северокорейский диалект, это пригождается в профессиональной деятельности. Я без труда читаю и понимаю новости, работаю над политическими и экономическими переводами, могу преподавать оба диалекта.

Я осталась очень довольна стажировкой. Кроме того, что я повысила уровень владения корейским, учеба стала отличной возможностью больше узнать о жизни местных. Чтобы фиксировать увиденное, я решила вести дневник, из которого потом получилась книга «Записки из Колыбели солнца: Северная Корея глазами иностранки».

В конце 2022 года я доработала рукопись, а затем мне предложили издать книгу и подписать эксклюзивный контракт о партнерстве с книжным магазином «Москва» на Тверской.

«Записки из Колыбели солнца» — не только исполнение моей мечты детства стать автором, но и попытка развеять зачастую неверное представление о Северной Корее. Моя книга поможет увидеть, что любая страна — это в первую очередь люди со своими эмоциями, волнениями и надеждами, и они, как и в любом другом государстве, находят друзей, влюбляются, заботятся друг о друге и живут полной жизнью.

РедакцияУчились или стажировались за рубежом? Поделитесь воспоминаниями: